Chifre novo no Blog Meus Chifres!

#382 - O excesso de conteúdo produzido atrapalha? (Reflexão)

Caros amigos de chifres,  o post de hoje do Blog Meus Chifres prolonga o diálogo sobre a interferência do conteúdo produzido no ambiente do fetiche cuckold X hotwife. O tema foi lançado no post anterior, atendendo a uma demanda de um dos nossos mais de 900 mil leitores que vem pautando o nosso blog ao longo dos nossos quase 6 anos de existência, ampliando o diálogo sobre o nosso fetiche nos m ais de 50 países de onde o nosso blog é acessado por cornos, comedores, aspirantes, hotwives e curiosos. No post #381 , o leitor que preferiu não se identificar deixou no ar algumas questões tais como " O excesso de conteúdo produzido, poderia ser um fator que o torna um ambiente de pornografia tóxica?"  além de  " os "comedores" estão mais empenhados em manter uma boa performance apenas nas redes sociais ao invés de cuidar dos contatos e relações reais? " e, por fim,   os "comedores" realmente estão se perdendo ,  diante dessa onda de conteúdo pago e ac

#182 - Como dizer CORNO EM INGLÊS? (Reportagem)

Caros amigos de chifres, no post de hoje trago mais uma reportagem garimpada na internet onde o assunto gira em torno do nosso fetiche. Na matéria publicada no site "Inglês na ponta da língua", temos uma interessante abordagem em torno do significado do termo cuckold, palavra do idioma inglês que traduz o nosso estilo de vida: homem que sente prazer ao ver a esposa com outros homens. Além do significado para o termo cuckold,  o autor do texto também alerta para o cuidado no uso do termo quando quiser comunicar com pessoas no inglês a fim de se fazer entender quem nós somos nesse jogo de prazer.

Vejamos a íntegra do texto da reportagem:

*****************************************************************************

Essa é uma das perguntas que sempre recebi aqui no Inglês na Ponta da Língua e que sempre me recusei a responder. Mas, já que é uma pergunta recorrente, dei-me por vencido. Então, vamos falar sobre o corno em inglês.

No entanto, vamos abordar o assunto de modo mais cultural. Assim, você aí poderá entender as diferenças culturais diante de um assunto tão complicado.

Corno em Inglês: Como se diz?

Geralmente, os sites e blogs de dicas de inglês dizem que corno em inglês é cuckold. Se você pesquisar em um dicionário, certamente vai encontrar essa informação por lá também.

No Cambridge Dictionary, lemos o seguinte:

A MAN WHOSE WIFE DECEIVES HIM BY HAVING A SEXUAL RELATIONSHIP WITH ANOTHER MAN

Ao ler isso, qualquer preguiçoso já vai fazer a relação matemática de que corno em inglês é cuckold.

Bom, se ficarmos apenas nisso, até pode ser. Mas, é bom lembrar que há sempre questões culturais que devem ser mencionadas. Assim, evitam-se certos micos.

Uma Questão de Cultura

Em nossa cultura, o termo corno é usado como um xingamento, uma palavra ofensiva. Ela pode ser usada em tom pejorativo ou ainda para fazer piada do fato de um homem ter sido traído pela esposa.

Ao explicar isso a um americano certa vez, ele ficou surpreso. Ele não entendia a razão pela qual o homem deveria ser zoado diante de um fato tão trágico em sua vida.

Foi então que aprendi que na cultura dos povos de língua inglesa, o termo cuckold não faz o menor sentido. Por isso, muitos dicionários dizem que se trata de um termo antigo, pouco usado.

Na cultura dos falantes de língua inglesa, não há motivo para sacanear o cara que já foi sacaneado. Então, o que eles dizem é algo relacionado à mulher ou ao fato em si. Por exemplo,

  • His wife is cheating on him. (A esposa dele está traindo ele.)
  • She’s a slut. (Ela é uma safada.)
  • She’s been running around with another man. (Ela anda pulando a cerca com um outro cara.)

Enfim, a vítima não merece passar pelo vexame de ter um termo para se referir a ela.

Portanto, embora o termo cuckold exista, ele não é usado com a mesma conotação do termo corno em português.

Indo um pouco além!

Então para que serve o termo cuckold afinal?

Embora os dicionários afirmem que esse termo não seja tão usado assim, é bom saber que ele costuma sim ser usado.

Mas, a conotação é bem diferente daquilo que você imagina.

Para muitas pessoas, cuckold é usado para se referir ao marido que sente prazer em ver sua esposa manter relações sexuais com outro homem. Ou seja, trata-se de uma questão de fetiche.

Nesse caso, o fetiche é conhecido como cuckoldry ou wife watching.

Diante deste fato, muito cuidado ao sair por aí usando essas palavras como se fossem as coisas mais normais do mundo.

Lembre-se: diferentemente dos países latinos, nos países de língua inglesa o termo cuckold não é usado como palavrão, xingamento. Hoje em dia, ele é usado muito mais com o sentido de fetiche sexual. Cuidado!

E corna!? Como é que se diz!?

O termo usado muito antigamente como feminino de cuckold era CUCKQUEAN.

Atualmente, o termo também voltou a ser usado. Mas, seu uso é o mesmo de cuckold como você viu acima. Ou seja, uma mulher cujo fetiche é ver ser esposo tendo relações sexuais com outra mulher.

A língua muda…

Para encerrar esse artigo, vale dizer que as palavras ao longo dos tempos mudam seus usos e significados dentro de uma língua.

Por exemplo, houve uma época na qual a palavra NICE era um insulto em inglês. Seu significado era o de loucomalucodoido. NICE tem a mesma origem que NÉSCIO, em português. Mas, como você bem sabe, NICE hoje significa legalbacanasimpáticogentil.

Assim, o mesmo ocorreu com cuckoldcorno em inglês. Em um passado bem distante, era um termo usado para se referir a um marido cuja esposa era infiel. O termo era usado para ridicularizar. No entanto, o tempo passou e a palavra ganhou um novo uso. Ou seja, ele ainda significa corno, mas o contexto no qual é usado é bem diferente.

Republicado de https://www.inglesnapontadalingua.com.br/2020/01/como-dizer-corno-em-ingles.html

Comentários

  1. Quero ser um comedor ou seja gosto de satisfazer as mulher dar prazer fazê-la gozar gostoso

    ResponderExcluir

  2. PROCURO MULHERES CASADAS, NOIVAS, GRÁVIDAS LIBERADAS, SOLTEIRAS

    Sou homem. Falo de Brásilia, procuro casais liberais, casadas, noivas, namoradas e solteiras, grávidas, gringas. Curto comer as esposinhas dos meus amigos na frente deles. Adoro gozar dentro da boca das casadas e mandar os seus maridos limparem tudinho.

    Gosto de sair com casais e vê-los na posição 69, enquanto seu marido lhe chupa eu fico de pé metendo na bucetinha.
    Sou comedor de casadas e solteiras liberadas pelo marido meu zap 061 99460-6415

    ResponderExcluir

Postar um comentário

Use o bom senso e verifique se sua participação neste espaço é pertinente. Comentários ofensivos, desfocados, propagandas serão removidos.